sábado, 7 de agosto de 2010

DAD

My Father When I Was...  
Meu pai quando eu tinha...

4 years old: My daddy can do anything.  
4 anos: Meu papai pode fazer qualquer  coisa.

5 years old: My daddy knows a whole lot.  
5 anos: Meu pai sabe tudo.

6 years old: My dad is smarter than your dad.  
6 anos: Meu pai é mais esperto que seu pai.

8 years old: My dad doesn't know exactly everything. 
8 anos: Meu pai não sabe exatamente tudo.

10 years old: In the olden days when my dad grew up, things were different.  
10 anos: Nos velhos tempos quando meu pai se criou as coisas eram diferentes.

12 years old: Oh, well, naturally, Father doesn't know anything about that. He is too old to remember his childhood. 
12 anos: Ah, bem, naturalmente, meu pai não sabe nada sobre isso. Ele é muito velho para lembrar de sua infância.

14 years old: Don't pay attention to my Father. He is so old-fashioned!  
14 anos: Não preste atenção no meu pai. "Ele é das antigas."

21 years old: Him? My Lord, he's hopelessly out-of- date. 
21 anos: Ele? Meu Deus. Sem chance!!! Ele tá bem fora da moda.

25 years old: Dad knows a little bit about it, but then he should because he has been around so long.  
25 anos: Meu pai sabe um pouquinho sobre isso,  deveria mesmo pois já vive há muito tempo.

30 years old: Maybe we should ask Dad what he thinks. After all, he's had a lot of experience.  
30 anos: Talvez a gente deva perguntar ao meu pai o que ele acha. Afinal de contas, ele é muito experiente.

35 years old: I'm not doing a single thing until I talk to Dad.  
35 anos: Eu não faço nada  até que eu fale com meu pai.

40 years old: I wonder how Dad would have handled it. He was so wise and had a world of experience. 
40 anos: Fico imaginando como meu pai trataria este assunto. Ele era tão esperto e tão experiente.

50 years old: I'd give anything if Dad were here now so I could talk this over with him. Too bad I didn't appreciate how smart he was. I could have learned a lot from him.  
50 anos: Eu daria qualquer coisa se papai estive aqui agora então eu poderia discutir isso com ele. Infelizmente eu nunca apreciei o quanto ele era esperto.
















Big Daddy = Paizão
Daddy's Girl = Gatinha do papai
Daddy's Little Boy = gatinho do papai
Daddy's Little Buddy = parceiro do papai
Daddy's Little Girl = menininha do papai
Daddy's Little Princess = princesinha do papai
Dad's Little Helper = pequeno ajudante do pai
I Love Daddy = Amo o papai
Just Me And My Dad = Somente eu e papai
Like Father, Like Son = Tal pai, tal filho
My Heart Belongs To Daddy = Meu coração pertence ao meu pai.
Life doesn't come with an instruction book - that's why we have Fathers. = A vida não dispõem de manual de instrução – é por isso que temos pais.
Any man can be a father, but it takes someone special to be a Daddy – qualquer homem pode ser pai, mas precisa de alguem especial para ser um papai.
Father Knows Best = Pai sabe o mais.
Father of the Year = pai do ano
Great Fathers get promoted to Grandfathers = Òtimos pais são promovidos a avós.
Just Like Dad = Igual a papai
Just Me and My Dad = Apenas eu e meu pai
Man of the hour = o homem da hora
Me and My Father = eu e meu pai
My Dad = meu pai
My Dad's a Hero = meu pai é um heroi
My Dad's a star = meu pai é uma estrela
My Heart Belongs to Daddy = meu coração pertence ao papai
Our Dad's the Greatest = nosso pai é o melhor
Super Dad = super papai
The world's best dad belongs to me. = o melhor papai do mundo pertence a mim.
What a Dad! = Que pai!
World's Best Daddy = melhor papai do mundo.

4 comentários:

  1. Dani ,passei por aqui para desejar ao João e ao teu pai ,um Feliz Dia dos Pais !

    um ótimo domingo para vocês !bjs

    ResponderExcluir
  2. Legal o post, Dani!!!! adorei!!!
    Dá os meus parabéns atrasado para oJoão e o teu Big Daddy!!!
    bjsssss

    ResponderExcluir
  3. Dani, eu não tinha visto este post, que coisa mais linda, AMEI!!!!
    bjsss!!!
    Zelandi

    ResponderExcluir